通訳翻訳資料館  







■国際映画祭 アテンドを終えて 反省記録
■女優さん付き通訳 仕事を終えて
■通訳おすすめ本
■職歴(200年〜2003年)
■映画祭アテンド通訳単語帳


職歴  

通訳をはじめた頃は、アテンドなど簡単な通訳をしていました。その後、徐々に商談などビジネス通訳を始め、講演会やグループ会議、セミナーなどの通訳を開始。

翻訳は産業翻訳をメインに、様々な種類の翻訳をこなす。ビジネス関係の書類から、法律文書、契約書、料理レシピや俳句集なども手がける。最近では映像翻訳、特に音声主体のメディア・放送翻訳をを在宅で行う。

 
   

■通訳 

2000年 

 国際マネジメント博覧会ゲスト随行通訳 
 プリント基板メーカ工場内通訳
 プリント基板メーカー講演会(経営哲学)・質疑応答通訳(50人規模)
 海外出張随行(電子基盤メーカ)台湾プリント基板企業
 JICAプログラムにて工作機器メーカー工場内通訳通訳
 京都随行案内通訳
 各種インバウンド・アウトバウンド
 カナダ女優、カリーヌバナスさんの映画際での随行通訳
 その他インド・日本女優・国内外映画監督の随行・パーティ・食事会にて通訳

2001年〜2002年 

 アメリカ子役ハリー・ケイト・アイゼンバーグさんのパーティスピーチ通訳(200人規模)
 その他日本女優・国内外映画監督の随行・パーティ・食事会にて通訳東京各地随行通訳
 東京某博物館にて電話代行通訳
 プリント基板メーカー講演会(経営哲学)・質疑応答通訳(50人規模)
 某国政府機関主催懇談会通訳(工業系)
 商談通訳各種
  *鉄道
  *広告媒体
  *電子機器
  *工作機器
  *テーブルウエア
  *キッチン用品
  *プリント基板
  *包装資材
  *御影石・大理石
  *衛生用品
  *販促商品(ノベルティーグッズ)
  *ライセンス商品
  *西洋占い雑誌
 そのほか企業にてミィーティングや懇談会の通訳多数

2003年
(長女の育児のため、在宅翻訳業をメインに移行)
 金型メーカーにて企業視察時の懇談会の通訳と工場案内
 


■翻訳

2000年〜2001年

 農協関係バラ園のパンフレット 英日
 公園建築計画書 英日
 プリント基板ホームページ翻訳(企業)日英
 広告代理店ビジネスレター一般 日英・英日 
 広告代理店電子メール  日英・英日 内容多岐
 経営哲学書籍  英日  
 広告媒体企業パワーポイントスライド 英日
 広告媒体企業 契約書 英日
 広告媒体企業経営戦略書類 日英
 国際映画祭パンフレット・資料 日英
 広告媒体・技術定義書 英日
 広告媒体レターオブインテント 英日
 広告媒体カバーレター
 プリント基板メーカパンフレット 
 結婚式式次第 日英
 結婚式主賓スピーチ 英日・日英

2002年

 某自動車メーカーの式典用スピーチ 日英
 某自動車メーカー式典式次第・進行 日英
 靴産業界関税に関する報告書 英日
 広告媒体企業テクニカルプロポーザル 英日
 広告媒体企業メモランダム 日英
 映像翻訳
 *某日本テレビ番組インタビュービデオ
 ハリウッド映画関連の映像、役者紹介・経歴書類等、
 そのほか映画各種関連の映像翻訳多数

2003年

 メーカー代理店契約書類
 メーカーホームページ
 メーカー世界的代理店契約書
 英会話教室海外派遣プログラム要綱
 花資材機械取引に関する書類
 ジャニーズ事務所所属グループの経歴書類
 ジャニーズ所属某有名グループ海外版ジャケット翻訳
 某政府機関建設入札に関する契約書類
 大手旅行会社、旅行要綱書類
 海外ペンパル手紙翻訳
 米公開映画プロデューサーインタビュービデオ各種
 有名レストランのメニュー表など、多数。